Germish

Aus Stupidedia

Wechseln zu: Navigation, Suche
Benutzerauszeichnungen:

Germish, im Volksmund verwunderlicherweise oft "Denglisch" genannt, stammt aus irgendeiner
englischen Kolonie in Deutschland.

Inhaltsverzeichnis

[bearbeiten] Formen

Es gibt zwei Formen von Germish:

[bearbeiten] Denglic Germish

Die grammatischen Regeln entsprechen im Grunde denen der englischen Sprache. Die englischen Wörter werden mit den deutschen vermischt wobei die englischen Wörter so geschrieben werden, wie sie der Durchschnittsdeutsche aussprechen würde.

Beispiel:

Die Englische Urform:

  • Yo man, what are you doing tonight?

Der selbe Satz, ins Denglic Germish übersetzt:

  • Jo menn, uot a ja duuing tuneit?

[bearbeiten] Pure Germish

Die grammatischen Regeln entsprechen im Grunde denen der englischen Sprache, mit dem Unterschied, dass hier an entscheidenen Stellen deutsche Wörter eingesetzt werden.

Beispiele:

  • Yo Mann, Was bist you Doing Heut Night?
  • Jo Man, What are du tuing tonight?

Wie der zweite Beispielsatz schon zeigt, können deutsche Wörter wie z.B. "fahren" mit englischen Endungen verbunden werden:

  • er's fahring
  • er has gefahrt
  • er fahrs
  • er fahred


Progressiv-Form:

  • Er is fahring at dem moment

[bearbeiten] Vergangenheit

Es gibt in den Vergangenheiten keine Unregelmäßigen Verben

[bearbeiten] Perfect Vergangenheit


Deutsch: "Er ist gefahren und war so doof, dass er einen Unfall gebaut hat."

Pure Germish: "Er is gedrived und war so silly, that he einen Unfall gemaked hat."

[bearbeiten] Past Progressiv Perfect


Deutsch: "Er ist gerade gefahren, als er merkte, dass er ein Geisterfahrer war."

Pure Germish: "Er was driving, as he merkted, that he nen ghost-driver war."

[bearbeiten] Plusperfect gemakde Vergangenheiten

[bearbeiten] +Perfect Vergangenheit


Deutsch: "Er hatte so viel gesoffen, dass er nicht mehr gehen konnte."

Pure Germish: "Der had so viel gesaufted, that he not more going konnte."

[bearbeiten] +{+[+(+)]}Perfecte Vergangenheit

Es ist immer in Klammern geschrieben, ob man die Zwei-Plus-Perfect-Vergangenheit oder die Drei-Plus-Perfect-Vergangenheit benutzt usw.
Deutsch: "Er hat soviel gesoffen, dass er nicht mehr hätte gehen können."

Pure Germish: "Er have somuch gesaufted, that he {[(had)]} no more {[has]} goen können {having}."

[bearbeiten] Satzverstärkungswörter

Satzverstärkungswörter, die mitten in Sätzen platziert werden können sind z.B. Fak, Masafakking, Muddafacking, Kreysie und und und...
Hier einige Anwendungsbeispiele:

  • Es's rieching fakking good in hier.
  • Sie's masarfakking hässly
  • Solch a Kreysie friekin Weidow...
  • For all dies Schlampereien, you'll get a Verweis


Desweiteren wird bereits der Gebrauch in Programmiersprachen erprobt:

[bearbeiten] Denglic Germish HTML (DGHTML)

  • <ey hräff="eytschtitipidabbelpointslashslashdabbelyoudabbelyoudabbelyoudotstiupidediadotork" targät="_blenk">Stiupidedia</ey>
  • <scwribbt länguätsch="tschawascwribbt" teip="täkstslashtschawascwribbt">

fanggtschn nervesejusa()
{
    alört("Nix");
}
</scwribbt>

  • <eytschwoun'>Häädlayne</eytschwoun'>
  • <teybl boada="woun'" tsellspeysing="2" tsellpädding="0"> [...]
  • <dief älein="zänta"></dief>
  • <stail teip="täkst/ziässäss">

ey:link{ color:#EE0000; täkst-däkoräyschn:noun; fount-wäit:bould}
ey:visitid { color:#EEAAAA; täkst-däkoräyschn:noun; fount-wäit:bould; }
ey:focus { color:#00AA00; bäkkground-color:#FFFF77; fount-wäit:bould; }
ey:huuva { color:#EE0000; täkst-däkoräyschn:noun; bäkkground-color:#FFFF99;fount-wäit:bold; }
ey:äkktif { color:#0000EE; bäckground-color:#FFFF99; fount-wäit:bould; }
</stail>

  • <battn onklikk="nervesejusa()" käptschn="klikk this"></battn>
  • <aifräim>[irgendein Werbebanner]</aifräim>


Weitere Elemente dieser Programmiersprache wurden leider noch nicht veröffentlicht.

[bearbeiten] Anwendungsbeispiele für Pure Germish

Deutsch:

  • Mein Auto hat einen Platten.
  • Schönes Wetter heute...
  • Ich habe meinen Ausweis verloren.
  • Du fährst viel zu schnell!

Pure Germish:

  • My Car hat a flat reifen.
  • Nice weather totag
  • Ich've forgessen my passport.
  • Du're driving viel too fast!

Beispiele aus TV und Radio:

"Es gibt ja auch Stars, die fast gelived haben und trotzdem nicht young gedied sind."

"Heute Abend werden alle Acts ihre Songs nochmal live performen."

"Du bist so tight, dass es burnt."

Lexikon
Lexikon

Auch Lesezeichen können sozial sein: Eintragen bei Webnews  Eintragen bei Yigg Eintragen bei Digg Eintragen bei Mr. Wong Eintragen bei Scoop Eintragen bei Oneview  Eintragen bei Linkarena Eintragen bei Del.icio.us Eintragen bei StumbleUpon

Persönliche Werkzeuge
Diktatoren präsentieren
Misses Kennedys Wuehlkiste